ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Transport / Transportation / Shipping

sobrebitola

English translation: track gauge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:sobrebitola
English translation:track gauge
Entered by: acobucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Jun 10, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / dormentes
Portuguese term or phrase: sobrebitola
Características dos dormentes

As dimensões do dormente deverão ser como a seguir:
• O comprimento do dormente deverá ser de, no máximo, 2.720mm com
acréscimo de 10mm para SOBREBITOLA, com tolerância de ± 6mm;
• A largura, na seção mais larga, não deverá exceder 330mm, com
tolerância de ± 3mm;
• A altura, na seção central do dormente, deverá ser, no mínimo, 85% da
altura da seção sob o trilho. A altura mínima, em qualquer seção, deverá
ser de 150mm e a máxima de 250mm, com tolerância ± 2mm;
• A bitola deverá ser de 1.600mm, com tolerância de ± 2mm;
• A superfície de apoio do trilho deverá ter inclinação entre 1:35 e 1:45;
• A superfície de apoio do trilho deverá ser plana e lisa, com diferenças
máxima de 0,8mm;
• A diferença de planimetria máxima (torção) admitida entre as duas
superfícies de apoio dos trilhos deverá ser menor que 1,6mm.
acobucci
track gauge
Explanation:
Ver exemplos de versão PT e equivalente em EN nos documentos PDF.
Selected response from:

Daniel Rodrigues
Local time: 01:56
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4track gauge
Daniel Rodrigues
3Over gauge
Ward Whittaker


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Over gauge


Explanation:
http://www.narrow-gauge.co.uk/gallery/show.php?image_id=3819...
HIH

Ward Whittaker
Brazil
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
track gauge


Explanation:
Ver exemplos de versão PT e equivalente em EN nos documentos PDF.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Daniel Rodrigues
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: