ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Transport / Transportation / Shipping

responderá senão

English translation: will be liable solely/only/just for


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:responderá senão
English translation:will be liable solely/only/just for
Entered by: ANDREW HUNT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Nov 3, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / terminology
Portuguese term or phrase: responderá senão
This is an agreement for a joint survey of damaged cargo.
Im having some trouble with the phrase within this context of , 'este não responderá senão pelo...... ', ? does 'responderá' in this context mean 'to be liable', and then we have, "...will not be liable (if not???) for the C&F value of the sea freight, in proportion to the damaged or lost cargo".
I have been in shipping for many years but this not at all clear to me, any comments most gratefully received.



09. Como a causa dos danos a que se refere o item 2 ficando constatada a responsibilidade ao Transportadora Maritimo e/ou seus prepostos este não responderá senão pelo valor custo e frete, na proporção da mercadoria avariada ou perdida.
ANDREW HUNT
Brazil
Local time: 21:57
will be liable solely/only/just for
Explanation:
A expressão "não responderá senão" é exatamente igual a "responderá somente por". É um dos raros casos em que a dupla negativa em português implica em algo afirmativo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-03 13:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

I confess I see no problem substituting WILL with SHALL. But I insist on placing ONLY after the word LIABLE. SHALL ONLY would convey the meaning of this is the only thing the carried would have to do. SHALL BE LIABLE ONLY conveys the idea of it would be liable for just one thing, which is the case. Just my opinion...
Selected response from:

Joao Marcelo Trovao
Local time: 21:57
Grading comment
Thks Joao, your answer was recvd at the same time as Gilmar's and both same too.However I liked your explanation, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6shall only be liable
Gilmar Fernandes
5 +1will be liable solely/only/just for
Joao Marcelo Trovao


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
shall only be liable


Explanation:
This is how I interpret it.

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Escaleira
5 mins
  -> Thanks Ana :)

agree  silvia367325
7 mins
  -> Thanks Silvia :)

agree  Georgia Morgan
11 mins
  -> Thanks Georgia :)

agree  Mark Thompson
18 mins
  -> Thanks Mark :)

agree  Ivan Rocha
3 hrs
  -> Obrigado Ivan :)

agree  Airton J Souza
9 hrs
  -> Obrigado Airton :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
will be liable solely/only/just for


Explanation:
A expressão "não responderá senão" é exatamente igual a "responderá somente por". É um dos raros casos em que a dupla negativa em português implica em algo afirmativo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-03 13:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

I confess I see no problem substituting WILL with SHALL. But I insist on placing ONLY after the word LIABLE. SHALL ONLY would convey the meaning of this is the only thing the carried would have to do. SHALL BE LIABLE ONLY conveys the idea of it would be liable for just one thing, which is the case. Just my opinion...

Joao Marcelo Trovao
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thks Joao, your answer was recvd at the same time as Gilmar's and both same too.However I liked your explanation, thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Rocha
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: