ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Architecture

pontes de alto tráfego

French translation: ponts à grande circulation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pontes de alto tráfego
French translation:ponts à grande circulation
Entered by: Gil Gonçalves Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 Nov 21, 2010
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Portuguese term or phrase: pontes de alto tráfego
"O acesso é feito por pontes de alto tráfego".
Gil Gonçalves Costa
Portugal
ponts à grande circulation
Explanation:
sug.
Selected response from:

vanessa83
Portugal
Local time: 02:01
Grading comment
Obrigado. Optei por esta alternativa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ponts capables d'absorber une intense circulation/un flux routier important
Martine COTTARD
3ponts à grande circulationvanessa83


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ponts à grande circulation


Explanation:
sug.


    Reference: http://www.territoire-de-belfort.equipement.gouv.fr/IMG/pdf/...
vanessa83
Portugal
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado. Optei por esta alternativa.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ponts capables d'absorber une intense circulation/un flux routier important


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Unti
1 day17 hrs
  -> merci Giselle !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: