The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-24 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | Portuguese term or phrase: Edificio tombado | | termo para definir o estado do predio : podemos traduzir como : édifice en ruine / en mauvais état ? |
| | | bâtiment classé | Explanation: A menos que eu esteja muito enganado ou que o contexto (totalmente ausente, aliás) leve a deduzir o contrário, nunca vi uma ocorrência de "tombado" com o significado de "em ruínas". Até onde sei, edifícios tombados são aqueles protegidos na qualidade de patrimônio histórico, o que em francês se diz "bâtiment classé" ou "inscrit" (subentende-se: "inscrit au patrimoine national" ou similar).
"Inscrit" é usado para edifícios de interesse regional, e "classé" para edifícios de interesse nacional, de acordo com o seguinte artigo de imprensa:
http://www.lanouvellerepublique.fr/TRIBU-NR/Entre-vous-et-no... |
| Selected response from:
 José Ignacio Coelho Mendes Neto Local time: 22:01
| Grading comment merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |