KudoZ home » Portuguese to French » Art/Literary

as norças entre moledos

French translation: Navet du diable entre les pierres concassées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:02 Jun 1, 2002
Portuguese to French translations [PRO]
Art/Literary
Portuguese term or phrase: as norças entre moledos
literature
tradax
Local time: 10:54
French translation:Navet du diable entre les pierres concassées
Explanation:
moledos ce n'est pas exactement des rochers c'est un mélange de terre argileuse et pierre concassées
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Navet du diable entre les pierres concasséesJane Lamb-Ruiz


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Navet du diable entre les pierres concassées


Explanation:
moledos ce n'est pas exactement des rochers c'est un mélange de terre argileuse et pierre concassées

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search