GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Apr 29, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rui Domingues Portugal Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | emprunt /collecte de crédit |
| ||
3 | rachat de crédit global(=consolidado) |
|
emprunt /collecte de crédit Explanation: Consulte o IATE, em Finanças captação surge muitas vezes como "emprunt" ou "collecte" Espero que ajude. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rachat de crédit global(=consolidado) Explanation: Le rachat de crédit est le regroupement d´un ou de plusieurs crédits dans un seul crédit dans l'objectif de réduire les remboursements mensuels et le taux d'endettement. Les crédits existants sont rachetés par un organisme financier qui les solde et octroi un nouveau crédit à l'emprunteur à des taux d'intérêts revus à la baisse. http://www.france-credit.fr/77-R/definition-rachat-de-credit... -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2008-04-30 08:48:34 GMT) -------------------------------------------------- concessão de crédito = octroi de crédit crédito concedido = crédit octroyé concessão <> captação Reference: http://www.gc-finance.fr/ Reference: http://www.prolib-finance.fr/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.