ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Averbado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Oct 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Assento de casamento
Portuguese term or phrase: Averbado
Averbado sob o no XXX aos assentos de nascimento no XXX dos anos de XXX.
Boletins n XXX
remetidos a Conservatoria de XXX
Marie-Christine Serra
Local time: 02:02


Summary of answers provided
4 +1annotémariechris
5porté en marge
Riogirl


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
porté en marge


Explanation:
c'est une mention que l'on porte en marge d'un acte de naissance, par exemple, indiquant que la personne s'est mariée et/ou a divorcé

Riogirl
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
annoté


Explanation:
*

mariechris
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviane ABREU DE MATOS
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2007:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: