Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Portuguese term or phrase: certificado de regulação de sinistro | Bonjour,
Il s'agit du titre du document sur lequel je travaille aujourd'hui et je ne suis pas très satisfaite de ma traduction: "certificat d'expert en sinistre"...
Est-ce que quelqu'un aurait une autre suggestion?
Merci beaucoup |
| | | Selected response from: Olabonjour
| Grading comment merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |