ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Reconhecimento

French translation: Reconnaissance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Reconhecimento
French translation:Reconnaissance
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:52 Feb 22, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-25 23:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Historico Escolar
Portuguese term or phrase: Reconhecimento
The term is found on a school transcript for a 4 year Brazilian college. The BA title is: Habilitacao em Administracao de Empresas.
Textual context: Reconhecimento: Ciencias economicas - Decreto Federal No.xxxxx do xx/xx/xxxx; DOU de xx/xx/xxxxx Administracao.
The translation is for the courses equivalence for entrance in the MBA program at a Quebec university. Thank you! Mirian
Jean-Louis Mondon
Brazil
Local time: 22:02
Reconnaissance
Explanation:
Le Master de Sciences Po
...par les recruteurs et la reconnaissance de votre diplôme reste la même. ...
www.sciences-po.fr/formation/master_scpo/formation_alternan...

... ESTABELECIMENTO DE ENSINO, NIVEL SUPERIOR. REVOGAÇÃO, DECRETO FEDERAL. ... AUTORIZA O FUNCIONAMENTO DO CURSO DE CIENCIAS DA COMPUTAÇÃO DA FACULDADE DE .... CONCEDE RECONHECIMENTO AO CURSO DE CIENCIAS, MINISTRADO PELA FACULDADE DE ...
www6.senado.gov.br/sicon/ListaReferencias.action?codigoBase... - Cached -
Selected response from:

Isabelle17
Local time: 22:02
Grading comment
Merci, Isabelle. c'est ce que je pensais...merci aussi d'indiquer ces bons sites qui pourront me servir plus tard. Et merci aussi a Genevieve de rencherir.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Reconnaissance
Isabelle17


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Reconnaissance


Explanation:
Le Master de Sciences Po
...par les recruteurs et la reconnaissance de votre diplôme reste la même. ...
www.sciences-po.fr/formation/master_scpo/formation_alternan...

... ESTABELECIMENTO DE ENSINO, NIVEL SUPERIOR. REVOGAÇÃO, DECRETO FEDERAL. ... AUTORIZA O FUNCIONAMENTO DO CURSO DE CIENCIAS DA COMPUTAÇÃO DA FACULDADE DE .... CONCEDE RECONHECIMENTO AO CURSO DE CIENCIAS, MINISTRADO PELA FACULDADE DE ...
www6.senado.gov.br/sicon/ListaReferencias.action?codigoBase... - Cached -

Isabelle17
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, Isabelle. c'est ce que je pensais...merci aussi d'indiquer ces bons sites qui pourront me servir plus tard. Et merci aussi a Genevieve de rencherir.
Notes to answerer
Asker: Isabelle. C'est ce que je pensais. Merci de passer les sites que je pourrais utiliser plus tard. Et merci aussi a Genevieve de rencherir. Mirian.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève Tardif
1 hr
  -> Merci Geneviève! Bonne soirée!

agree  Carla Guerreiro: Não vejo nenhuma outra palavra mais adequada.
11 hrs
  -> Muito obrigada Carla! Um ótimo dia para você!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: