KudoZ home » Portuguese to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

O suavizante proporciona toque liso, sedoso, com volume e bom caimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Aug 7, 2006
Portuguese to French translations [PRO]
Marketing - Chemistry; Chem Sci/Eng / Produtos químicos para lavagem de tecidos tingidos
Portuguese term or phrase: O suavizante proporciona toque liso, sedoso, com volume e bom caimento
Contexto:
'Suavizante de múltiplas aplicações e alto rendimento
O produto proporciona toque liso, sedoso, com volume e bom caimento, mesmo em pequenas quantidades de aplicação.

Traduzi:
'Assouplissant à multiples applications et à grande performance
Le produit procure une touche lisse, soyeuse, (avec volume et ?), même si appliqué en petites quantités.

Ajuda, por favor!
Diana Salama
Local time: 12:50
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search