KudoZ home » Portuguese to French » Education / Pedagogy

pós-graduação em

French translation: post-doctorat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Apr 8, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / Formation
Portuguese term or phrase: pós-graduação em
Antes de tudo, quero agradecer as respostas de todos os colegas à minha pergunta anteriormente colocada.
Mas penso que me exprimi mal.
No pdf seguinte http://www.ieesf.com/docs/PG_ISQ.pdf, tem outro curso ministrado pelo ISQ, que dura 9 meses e que também se chama "pós graduação", era isso que eu precisava traduzir.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 06:43
French translation:post-doctorat
Explanation:
uma sugestão.
Le post-doctorat est un contrat à durée déterminée allant de six mois à deux ans. Le docteur effectue un travail de recherche dans un laboratoire étranger ou français. La rémunération est variable et est attribuée par des organismes divers nationaux (par exemple, l'INRIA pour certains post-doctorats nationaux) mais aussi étrangers (bourses NSF aux Etats-Unis, programme Capital Humain et Mobilité de la CEE, fondations diverses, bourses propres des universités).


Par ailleurs, se sont développés depuis peu à l'INRIA des stages post-doctoraux dits industriels. Enfin, des contrats d'ingénieurs-experts sont effectués par de jeunes docteurs.

Selected response from:

Rui Domingues
Portugal
Local time: 06:43
Grading comment
merci Rui
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4DESS ou Master 2
Carla Guerreiro
3post-doctorat
Rui Domingues


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
DESS ou Master 2


Explanation:
Segundo a terminologia antiga, uma Pós-graduação é um DESS, isto é , "Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées".

No entanto, com a nova terminologia do Tratado de Bolonha ( "système LMD - Licence, Master, Doctorat", como é conhecido em França), criou-se a designação "Master 2".

Carla Guerreiro
France
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
post-doctorat


Explanation:
uma sugestão.
Le post-doctorat est un contrat à durée déterminée allant de six mois à deux ans. Le docteur effectue un travail de recherche dans un laboratoire étranger ou français. La rémunération est variable et est attribuée par des organismes divers nationaux (par exemple, l'INRIA pour certains post-doctorats nationaux) mais aussi étrangers (bourses NSF aux Etats-Unis, programme Capital Humain et Mobilité de la CEE, fondations diverses, bourses propres des universités).


Par ailleurs, se sont développés depuis peu à l'INRIA des stages post-doctoraux dits industriels. Enfin, des contrats d'ingénieurs-experts sont effectués par de jeunes docteurs.



Rui Domingues
Portugal
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci Rui
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search