Portuguese to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy / Education | | Portuguese term or phrase: Você não leu bem aquilo que lhe enviei. | | São diálogos diários e correntes |
| | | Selected response from: Sandrinha Local time: 05:54
| Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +2 Tu n'as pas bien lu ce que je t'ai envoyé.
Explanation: Tu n'as pas bien lu ce que je t'ai envoyé.
ou on peut utiliser 'vous'...
| Sandrinha Local time: 05:54 Native speaker of: French, Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |