KudoZ home » Portuguese to French » Education / Pedagogy

Curso geral do ensino secundário recorrente

French translation: BAC PRO (Baccalauréat Professionnel)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Curso geral do ensino secundário recorrente
French translation:BAC PRO (Baccalauréat Professionnel)
Entered by: Sonia da Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:12 Feb 21, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / Administração
Portuguese term or phrase: Curso geral do ensino secundário recorrente
Qual é o equivalente francês deste diploma português (europeu). O aluno terminou este curso! corresponde ao Baccalauréat?
O que não compreendo é sobretudo este "Recorrente"!
Obrigado e lamento fazê-los trabalhar durante o fim de semana!!!
Vasco DUARTE-PACHECO
France
Local time: 14:37
BAC PRO (Baccalauréat Professionnelle)
Explanation:
O ensino recorrente também existe no sistema francês ("éducation / formation récurrente" ou "retour en formation initiale"). É destinado para aquelas pessoas que abandonaram os estudos e que tencionam voltar a estudar (após uma ausência mínima de 1 ano) e completar os mesmos (o 12º ano, neste caso).

Em Portugal, mais concretamente, posso dar-lhe a certeza de que o secundário recorrente é para maiores de 18 anos, em aulas administradas em regime nocturno e através de um sistema de unidades capitalizáveis (os alunos vão "fazendo" as mesmas, ou melhor, vão avançando consoante o seu ritmo), pois estamos a falar de trabalhadores-estudantes, em grande maioria. Acabado o 12º ano por esta via, o aluno pode ou não optar por ingressar no ensino superior.

Em França, para terem acesso a este sistema, os alunos (que queiram completar o 12º ano) devem inscrever-se num LEP (Lycée d’Enseignement Professionnel) ou Lycée Polyvalent" ou ainda "lycée des Métiers" (nomenclatura mais recente) a fim de completarem os estudos e obterem o BAC PRO. Esta é uma forma de lutar contra o desemprego e de dar uma oportunidade de profissionalização aos adultos que não tiverem concluído os estudos (sem limite de idade contrariamente ao ensino "normal").

Veja no perfil (CV talvez) desse aluno com que idade obteve o diploma, pois tudo indica que o mesmo terá voltado a estudar depois de ter abandonado os estudos. Talvez tenha começado a trabalhar entre essas duas fases. Confira se faz sentido.

Sugiro que consulte as ligações abaixo.

1) http://209.85.229.132/search?q=cache:Ik5caolD0K4J:www.epefra...

2) http://www.rhonealpes-orientation.org/66517178/0/fiche___pag...

3) http://www.education.gouv.fr/cid2573/la-voie-professionnelle...

4) http://www.education.gouv.fr/cid2552/le-baccalaureat-profess...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-21 15:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

Baccalauréat Professionnel (no masculino)
Peço desculpa...
Selected response from:

Sonia da Costa
Local time: 13:37
Grading comment
Obrigado Sónia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Baccalauréat
Gil Costa
4BAC PRO (Baccalauréat Professionnelle)
Sonia da Costa


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
BAC PRO (Baccalauréat Professionnelle)


Explanation:
O ensino recorrente também existe no sistema francês ("éducation / formation récurrente" ou "retour en formation initiale"). É destinado para aquelas pessoas que abandonaram os estudos e que tencionam voltar a estudar (após uma ausência mínima de 1 ano) e completar os mesmos (o 12º ano, neste caso).

Em Portugal, mais concretamente, posso dar-lhe a certeza de que o secundário recorrente é para maiores de 18 anos, em aulas administradas em regime nocturno e através de um sistema de unidades capitalizáveis (os alunos vão "fazendo" as mesmas, ou melhor, vão avançando consoante o seu ritmo), pois estamos a falar de trabalhadores-estudantes, em grande maioria. Acabado o 12º ano por esta via, o aluno pode ou não optar por ingressar no ensino superior.

Em França, para terem acesso a este sistema, os alunos (que queiram completar o 12º ano) devem inscrever-se num LEP (Lycée d’Enseignement Professionnel) ou Lycée Polyvalent" ou ainda "lycée des Métiers" (nomenclatura mais recente) a fim de completarem os estudos e obterem o BAC PRO. Esta é uma forma de lutar contra o desemprego e de dar uma oportunidade de profissionalização aos adultos que não tiverem concluído os estudos (sem limite de idade contrariamente ao ensino "normal").

Veja no perfil (CV talvez) desse aluno com que idade obteve o diploma, pois tudo indica que o mesmo terá voltado a estudar depois de ter abandonado os estudos. Talvez tenha começado a trabalhar entre essas duas fases. Confira se faz sentido.

Sugiro que consulte as ligações abaixo.

1) http://209.85.229.132/search?q=cache:Ik5caolD0K4J:www.epefra...

2) http://www.rhonealpes-orientation.org/66517178/0/fiche___pag...

3) http://www.education.gouv.fr/cid2573/la-voie-professionnelle...

4) http://www.education.gouv.fr/cid2552/le-baccalaureat-profess...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-21 15:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

Baccalauréat Professionnel (no masculino)
Peço desculpa...

Sonia da Costa
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Baccalauréat


Explanation:
É um curso ministrado nas escola, em regime pós-laboral, por norma, e que se destina a alunos maiores de 18 anos que não completaram os seus estudos no ensino dito "regular". Em vez de estar organizado por anos de escolaridade (10º, 11º e 12º anos) está organizado por unidades capitalizáveis (ou por módulos desde que os cursos do Ensino Recorrente foram reestruturados).

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2009-02-21 15:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

Recorrente- Que torna a aparecer depois de haver desaparecido.
É, portanto, uma nova oportunidade que se dá ao aluno de completar os seus estudos.
Neste caso, por se tratar de um "Curso Geral", e não de um curso de carácter profissionalizante, quer parecer-me que "BAC PRO" não será a equivalência mais adequada.

Gil Costa
Portugal
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Sonia da Costa:
Edited KOG entry<a href="/profile/48151">Vasco DUARTE-PACHECO's</a> old entry - "Curso geral do ensino secundário recorrente" » "BAC PRO (Baccalauréat Professionnelle)"
Feb 22, 2009 - Changes made by Vasco DUARTE-PACHECO:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search