ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Education / Pedagogy

Certificado Nível Secundário de Educação

French translation: Attestation de fin d\'études secondaires

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Certificado Nível Secundário de Educação
French translation:Attestation de fin d\'études secondaires
Entered by: jm meinier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:36 Jul 31, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: Certificado Nível Secundário de Educação
Certificado Nível Secundário de Educação -> Est-ce certificat de niveau d'enseignement secondaire ou certificat du baccalauréat ?

Merci
jm meinier
Local time: 20:19
Bac (France) - Attestation de réussite de l'enseignement secondaire (Belgique)
Explanation:
diplôme de fin d’études secondaires ou une attestation provisoire de
réussite
Selected response from:

Isabelle Buratti
Portugal
Local time: 20:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Bac (France) - Attestation de réussite de l'enseignement secondaire (Belgique)
Isabelle Buratti
4 +1Baccecile alves


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bac


Explanation:
http://www.inovinter.pt/cno/certificacao-escolar-nivel-secun...

cecile alves
Portugal
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
29 mins
  -> Obrigada e uma optima tarde :-D

agree  Maria Eneida
42 mins
  -> Obrigada Maria Haja uma boa tarde :-D

disagree  cecilea7: Le bac est un diplome non pas un certificat./En France, on obtient le bac puisqu'il faut le reussir, tout le monde ne le reussit pas forcement auquel cas on peut recevoir une attestation de fin d'etudes secondaires.
1 hr
  -> Au Portugal on ne reçoit pas de diplôme comme en France, mais simplement un certificat :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bac (France) - Attestation de réussite de l'enseignement secondaire (Belgique)


Explanation:
diplôme de fin d’études secondaires ou une attestation provisoire de
réussite


    Reference: http://www.jeminforme.be/enseignement_formations/equivalence...
Isabelle Buratti
Portugal
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: