ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Energy / Power Generation

Merci de ne demander qu'un seul terme à la fois


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:06 Jan 25, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / cocotte minute
Portuguese term or phrase: Merci de ne demander qu'un seul terme à la fois
Para cabos que não tenham o eixo reto, efetuar as medições da seção transversal do cabo e da alça através de um corte transversal em relação ao seu comprimento.
je vois bein de quoi il s'agit : sur certaines petites casseroles le manche est en forme de L, on n'en fait plus trop d'ailleurs... quel est le terme exact ?
Riogirl
Local time: 03:03

Summary of reference entries provided
Schéma d'autocuiseur
Dominique Fourcroy

  

Reference comments


11 hrs
Reference: Schéma d'autocuiseur

Reference information:
http://www.salton.com/files/documents/PC-1048 Booklet FR.pdf

Il y a un schéma dessiné avec les légendes cela vous sera certainement utile!
Bonne journée!

Dominique Fourcroy
Portugal
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: