ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to French » Environment & Ecology

Tramita

French translation: (Une proposition de résolution) est en cours d\'étude


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Tramita
French translation:(Une proposition de résolution) est en cours d\'étude
Entered by: Vanessa Santos
Options:
- Contribute to this entry

14:45 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to French translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
Portuguese term or phrase: Tramita
**Tramita** no Conselho Nacional do Meio Ambiente (Conama) proposta de resolução que reconhece ser de interesse social a preservação de culturas perenes como macieiras, videiras e cafezais.

Obrigada!
Vanessa Santos
Portugal
Local time: 12:23
(Une proposition de résolution) est en cours d'étude
Explanation:
Sug.
Selected response from:

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Local time: 12:23
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Une proposition de résolution) est en cours d'étude
Gil Gonçalves Costa
4....fait l'objet d'une étude/on étudie (actuellement)...
Martine COTTARD


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
....fait l'objet d'une étude/on étudie (actuellement)...


Explanation:
Suggestions...
Il faudrait retourner la phrase peut-être...

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Une proposition de résolution) est en cours d'étude


Explanation:
Sug.

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danièle Horta: "en cours d'étude", d'accord!
2 hrs
  -> Merci, Danièle.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: