KudoZ home » Portuguese to French » Finance (general)

Custo de manutenção de um processo trabalhista

French translation: Honoraires relatifs au suivi d'un procès en droit du travail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Custo de manutenção de um processo trabalhista
French translation:Honoraires relatifs au suivi d'un procès en droit du travail
Entered by: xxxGustavo Trad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:43 Sep 11, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Marketing - Finance (general) / relatório
Portuguese term or phrase: Custo de manutenção de um processo trabalhista
Como traduzir?
Diana Salama
Local time: 13:34
Honoraires relatifs au suivi d'un procès en droit du travail
Explanation:
"Honoraires relatifs au suivi d'un procès travailliste".

Esse aqui talvês fique mais bonito. não?

--------------------------------------------------
Note added at 44 dias (2007-10-26 04:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, c'est vrai que je n'avais pas le contexte, hein...
Selected response from:

xxxGustavo Trad
Local time: 13:34
Grading comment
Obrigada, Gustavo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Honoraires relatifs au suivi d'un procès en droit du travailxxxGustavo Trad


Discussion entries: 1





  

Answers


44 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Honoraires relatifs au suivi d'un procès en droit du travail


Explanation:
"Honoraires relatifs au suivi d'un procès travailliste".

Esse aqui talvês fique mais bonito. não?

--------------------------------------------------
Note added at 44 dias (2007-10-26 04:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, c'est vrai que je n'avais pas le contexte, hein...

xxxGustavo Trad
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Gustavo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by xxxGustavo Trad:
Edited KOG entry<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Custo de manutenção de um processo trabalhista" » "Honoraires relatifs au suivi d'un procès en droit du travail"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search