KudoZ home » Portuguese to French » Food & Drink

vaporizado com aroma

French translation: arômatisé à la brume de porto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:vaporizado com aroma de vinho do Porto
French translation:arômatisé à la brume de porto
Entered by: Martine COTTARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Sep 4, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Food & Drink / Ementa
Portuguese term or phrase: vaporizado com aroma
Salmão **vaporizado com aroma** de Vinho do Porto.

Comment traduiriez-vous ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 13:12
arômatisé à la brume de porto
Explanation:
Bonjour Martine,

Juste une idée...Je suppose qu'il s'agit du nom d'un plat, alors autant le rendre de façon un peu poétique.

Pour vaporisateur ou spray, on rencontre souvent le terme brumisateur. De là, l'idée de brume.

Une autre idée : "à la rosée" de porto, mais il me semble que dans ce cas, on a l'impression qu'il s'agit d'un plat froid :)


--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2008-09-04 09:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

Oups : pas d'accent circonflexe sur "aromatisé"!
Selected response from:

Marcia Nishio
France
Local time: 14:12
Grading comment
Merci Marcia, quelle jolie suggestion !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2arômatisé à la brume de porto
Marcia Nishio
4aromatisé avec un soupçon
Philippe Maillard


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
arômatisé à la brume de porto


Explanation:
Bonjour Martine,

Juste une idée...Je suppose qu'il s'agit du nom d'un plat, alors autant le rendre de façon un peu poétique.

Pour vaporisateur ou spray, on rencontre souvent le terme brumisateur. De là, l'idée de brume.

Une autre idée : "à la rosée" de porto, mais il me semble que dans ce cas, on a l'impression qu'il s'agit d'un plat froid :)


--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2008-09-04 09:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

Oups : pas d'accent circonflexe sur "aromatisé"!

Marcia Nishio
France
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Marcia, quelle jolie suggestion !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Giusti: très joli
16 mins

agree  Cris RiJoFe: Appétissant !
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aromatisé avec un soupçon


Explanation:
Saumon aromatisé avec un soupçon de Porto... "soupçon" est le mot généralement "consacré" dans ce genre de situation... Mais en cuisine, beaucoup de mélancolie, parfois, se répand..... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-04 11:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

#
Enrobages, farces et glaces pour le porc - Gastronomie - Le Porc ...
Miel crémeux et soupçon de porto, Poivre noir concassé avec sauge, menthe ou romarin séché. Sauce Chili et sucre brun, Piment de la Jamaïque, piments forts ...
www.leporc.qc.ca/recettes/enrobages_farces_glaces.html - 17k - En cache - Pages similaires
#
Whisky-news.com by Patrick: Degustation
La finale est longue à très longue sur d’intenses arômes de feu de tourbe, algues, chocolat et caramel, le tout arrosé d’un soupçon de Porto ? ...
www.whisky-news.com/Fr/tastingFR.html - 68k - En cache - Pages similaires
#
MonBoucher.fr - Les terrines Rougié
Ces ingrédients sont accompagnés de viandes et de foie de volaille, l'ensemble étant relevé par un soupçon de Porto. à partir de. 14,77 € la pièce ...
www.monboucher.fr/Le-Traiteur/Les-terrines-Rougie/CAT3-LesT... - 52k - En cache - Pages similaires
#
Fleur de courgette farcie à la mousse de jambon Breydel, dans une ...
Un soupçon de porto. Fleurs de courgette 1 par personne Sauce tomates au choix Du fenouil, coupé épais, à l’huile d’olive et salé, séché dans un four à 100 ...
www.breydel.be/fr/recettes/fleur_courgette_farcie_la_mousse... - 19k - En cache - Pages similaires
#
Recette
Quelques variantes : ajouter à la préparation de base un soupçon de porto ou de cognac, quelques gouttes de jus de mangue ou de la poudre de cari, ...
www.metro.ca/recette/5410.fr.html - 47k - En cache - Pages similaires
#
Foie gras à la vapeur - Rouxcuisine
1 août 2005 ... Vous pouvez assaisonner avec un soupçon de porto ou de bon cognac. Fermez de manière Haddock. Et là la cuisson. Installer un panier à vapeur ...
www.rouxcuisine.over-blog.com/article-649725.html - 35k - En cache - Pages similaires
#
Sodebo bouchée à la reine - Avis - Je suis le dindon de la farce.
On note la présence de margarine, de crème fraîche et d'un soupçon de porto. Poids net : 310 grammes. Valeur énergétique : 318 kcal/100 g. ...
www.ciao.fr/Sodebo_bouchee_a_la_reine__Avis_398111 - 49k -

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search