KudoZ home » Portuguese to French » History

mestre-escola

French translation: maître-école

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:mestre-escola
French translation:maître-école
Entered by: Martine COTTARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Feb 13, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
History
Portuguese term or phrase: mestre-escola
A igreja foi construída para a Confraria de XX, fundada pelo **mestre-escola**Jerónimo Portillo.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 07:28
maître-école
Explanation:
C'est du vieux français...
Le maître-école:
"Cette dignité donnait à son titulaire une autorité au sein de l'université, où il siègeait auprès du recteur et assurait une sorte d'intendance en matière d'enseignement sur le ressort du diocèse"
Selected response from:

xxxGustavo Trad
Local time: 03:28
Grading comment
merci Gustavo
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4maître d'école
Maria Pilar
4maître-écolexxxGustavo Trad


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maître-école


Explanation:
C'est du vieux français...
Le maître-école:
"Cette dignité donnait à son titulaire une autorité au sein de l'université, où il siègeait auprès du recteur et assurait une sorte d'intendance en matière d'enseignement sur le ressort du diocèse"

Example sentence(s):
  • Le 2 octobre, le Pape chargea l'évèque, le doyen et le maître-école du Mans de faire une enquète sur ces griefs.

    Reference: http://vincnet1.9online.fr/abbaye/index_XIII.htm
    Reference: http://www.angers.fr/index.php?id=51429&id_rue=750&no_cache=...
xxxGustavo Trad
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
merci Gustavo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Pilar: Il faut faire attention aux fautes d'hortographe enquête ne s'écrit pas enquète car le mot vient du latin "encuesta"....alors le reste peut ne pas être valable non plus.
19 mins
  -> cher Maria, Vous avez raison. Cette phrase je l'ai copié du site référencé sans faire plus attention. A propos, "hortographe" s'écrit "orthographe". Merci

agree  Cristina Serra
14 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maître d'école


Explanation:
c'est le maître d'école.

Maria Pilar
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  CristinaPereira: "hortographe"??? (dans votre commentaire à Gustavo)
1 hr

neutral  Cristina Serra: Oui il faut faire attention aux fautes d' "orthographe" surtout lorsqu'on corrige quelqu'un
14 hrs
  -> c'est vrai, vraiment navrée, je n'ai pas fait attention à ce que j'écrivais....mais je n'ai corrigé personne, j'aia seulement dit qu'il fallait faire attention aux pages web que l'on recommende.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search