ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Insurance

enquadramento

French translation: relevé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:enquadramento
French translation:relevé
Entered by: Nathalie Tomaz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Jun 9, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Rapport d'expertise
Portuguese term or phrase: enquadramento
enquadramento dos danos

sur un rapport d'expertise
Nathalie Tomaz
France
Local time: 03:05
relevé
Explanation:
selon le contexte
Selected response from:

tierri pimpao
Local time: 03:05
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1relevé
tierri pimpao
3cadre régissant les dommages
Rui Domingues
3classification (voir explication)
windblast


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
relevé


Explanation:
selon le contexte

tierri pimpao
Local time: 03:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deoceli MENDES
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
classification (voir explication)


Explanation:
classifier les dommages pour savoir s´ils sont couverts par l´assurance (couverts totalement / couverts partiellement / exclus).

windblast
Portugal
Local time: 02:05
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cadre régissant les dommages


Explanation:
uma sugestão

Rui Domingues
Portugal
Local time: 02:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: