ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:32 Nov 23 Portuguese to French
Law: Contract(s)
mandado de desligamento arrêté de détachement Riogirl 1
19:21 Nov 16 ^ Diligenciar para que sejam alocados de acordo com Veiller à ce que les professionnels.... soient répartis selon le... Diana Salama 1
17:00 Nov 16 ^ Cooperado (num contrato) partie contractante Diana Salama 1
11:55 Nov 14 ^ ofendido Andrea Cunha 2
11:42 Nov 5 ^ c) A indemnização vence juros à taxa EURIBOR a seis meses L'indemnisation porte intérêts au taux Euribor 6 mois Gil Gonçalves Costa 2
16:37 Oct 27 ^ domiciliação do vencimento / de pagamentos Riogirl 3
11:27 Oct 22 ^ que o seu consentimento fique dependente e deferido Riogirl -
08:06 Oct 21 ^ Escritura de Mútuo com hipoteca Riogirl 1
07:56 Oct 21 ^ respectivo de hipoteca ladite hypothèque Riogirl 1
09:45 Aug 29 ^ contrato de sociedade anónima Andrea Cunha 1
08:43 Jul 27 ^ os nubentes declaram celebrar de livre vontade o seu casamento Andrea Cunha 2
10:26 Jul 1 ^ Non-PRO: outorga de funcionamento pierre chf -
07:37 Jun 5 ^ Alteração das "inscrições matriciais" Beatriz Simoes Teixeira 0
13:39 Jun 1 ^ TGIS (tabela geral do imposto do selo) tableau general de l'impot de timbre Sara Assureira 2
12:41 May 28 ^ legislaçao extravagante Riogirl 1
12:19 May 28 ^ Diario da Justiça Eletrônico/STJ Journal judiciaire quotidien (format) électronique Riogirl 2
15:52 May 25 ^ acordo de conta certa facture estimative Riogirl 2
23:28 May 21 ^ Vinculo Empregaticio lien d'emploi Fernando Guerra 2
21:08 May 21 ^ doravante denominado(a) ci-après désigné(e) Fernando Guerra 1
13:44 May 3 ^ A parte afetada pelo evento la partie visée par l'événement Diana Salama 1
11:33 May 3 ^ A CONTRATADA ficará impedida, por si ou por interposta pessoa La contractée se verra obligée de ne pas fournir soit elle-même soit par l'interposition d'une tierce personne... Diana Salama 2
23:44 May 1 ^ por inteiro entièrement Diana Salama 1
12:17 May 1 ^ às Contratantes e a terceiros relacionados a esta última aux Contractantes et à des tierces personnes qui lui sont liées Diana Salama 2
22:52 Apr 30 ^ por carta sob protocolo lettre remise en main propre contre décharge... Diana Salama 2
22:38 Apr 30 ^ contas do exercicio date de clôture de fin d'exercice elisabethduarte 2
20:15 Apr 30 ^ 10%, para mais ou para menos d'à peu près 10% / d'environ 10% Diana Salama 2
17:56 Apr 30 ^ na portaria à l' entrée/à la réception/à l'accueil Diana Salama 3
15:32 Apr 30 ^ sociedade empresária societé d'Entreprise Diana Salama 1
21:17 Apr 26 ^ arrolamento en cas d'inventaire, saisie ou saisie-arrêt de parts sociales elisabethduarte 1
13:23 Apr 22 ^ Sociedade empresária limitada Teresa Borges 1
04:55 Apr 21 ^ objecto objet elisabethduarte 2
04:49 Apr 21 ^ reguladas sociétés régies elisabethduarte 1
12:05 Apr 16 ^ contrato de mutuo com fiança contrat de prêt cautionné Nathalie Tomaz 1
21:19 Apr 14 ^ no que por lei for disponível Martine COTTARD 3
22:41 Apr 10 ^ no que for omissa pour ce qui est de toute omission Diana Salama 1
21:25 Apr 10 ^ conforme acima conformément à ce qui est établi / tel qu’il est établi ci-dessus Diana Salama 1
13:00 Mar 25 ^ Receitas de abertura em valor Riogirl 1
12:27 Mar 25 ^ abatida de rappel Riogirl 1
10:17 Mar 9 ^ herança ilíquida e indivisa héritage illiquide et en indivision Isabelle vago 1
11:12 Mar 3 ^ terno de secagem train de séchage Diana Salama 1
10:16 Mar 3 ^ cujo encerramento encontra-se por dias, diversas foram as ocasiões qui se terminera/s'achèvera/prendra fin dans quelques jours, les 2 entreprises ont eu ... Diana Salama 1
23:06 Feb 4 ^ sociedades controladas/controladoras sociétés contrôlées / contrôlantes Martine COTTARD 1
14:52 Feb 4 ^ pessoas singulares ou colectivas personnes physiques ou morales Martine COTTARD 3
14:15 Jan 20 ^ espelho de faturamento relevé (ou rapport) de facturation Sophie Giusti 1
01:56 Jan 15 ^ mímico, controladores de console, estações remotas Diana Salama -
20:34 Jan 14 ^ painel mímico tableau de contrôle optique (TCO) ou tableau synoptique Diana Salama 1
10:13 Jan 14 ^ Controle de arrecadação de bilhetes Contrôle de la collecte des tickets Diana Salama 1
09:47 Jan 14 ^ Elaboração de índice de documentos, cronograma de barras Création d´un index de documents (ou index documentaire), élaboration du chronogramme à barres Diana Salama 1
09:27 Jan 14 ^ câmaras e monitores caméras et moniteurs Diana Salama 1
22:04 Jan 13 ^ Rastreamento de trens, regulação de terminais Repérage de trains, gestion de terminaux (ferroviaires) Diana Salama 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: