ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law: Contract(s)

Alteração das "inscrições matriciais"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Jun 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / procuration
Portuguese term or phrase: Alteração das "inscrições matriciais"
il s'agit d'une procuration.

Merci d'avance pour votre aide !
Beatriz Simoes Teixeira
Local time: 01:07



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: