ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to French » Law: Contract(s)

Alteração das "inscrições matriciais"


07:37 Jun 5, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / procuration
Portuguese term or phrase: Alteração das "inscrições matriciais"
il s'agit d'une procuration.

Merci d'avance pour votre aide !
Beatriz Simoes Teixeira
France
Local time: 14:47



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: