ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law: Contract(s)

que o seu consentimento fique dependente e deferido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:27 Oct 22, 2009
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: que o seu consentimento fique dependente e deferido
dans un mandat d'arrêt urgentissiiiiiiiiime !!!!! :
Declara desejar que o seu consentimento fique dependente e deferido para o termo do prazo a requerer pelo seu mandatário para análise do mandado de detenção, após a sua junção aos autos.
Riogirl
Local time: 00:54



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: