ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law: Contract(s)

capeamento

French translation: revêtement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:capeamento
French translation:revêtement
Entered by: cecile alves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:03 Apr 2, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: capeamento
Voici la phrase :
Todo e qualquer tipo de capeamento a chapas alucobond,

revêtement ?
Finition ?

si vous pouviez m'aider, merci d'avance
cecile alves
Portugal
Local time: 02:06
revêtement
Explanation:
en panneaux Alucobond
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:06
Grading comment
Merci Martine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1revêtement
Martine COTTARD


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
revêtement


Explanation:
en panneaux Alucobond

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 192
Grading comment
Merci Martine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
1 day11 hrs
  -> bonjour Teresa, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: