ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law: Contract(s)

valor de alçada da Diretoria para emissão de instrumentos crédito

French translation: montant/valeur maximal/e dont peut disposer la Direction en vue de/afin d'émettre différentes formes de crédit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:valor de alçada da Diretoria para emissão de instrumentos crédito
French translation:montant/valeur maximal/e dont peut disposer la Direction en vue de/afin d'émettre différentes formes de crédit
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Jun 12, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Estatuto
Portuguese term or phrase: valor de alçada da Diretoria para emissão de instrumentos crédito
Contexto:
Contexto:
XIX. estabelecer o valor de alçada da Diretoria para a emissão de quaisquer instrumentos de crédito para a captação de recursos, sejam “bonds”, “notes”, “commercial papers”, ou outros de uso comum no mercado, bem como para fixar as suas condições de emissão e resgate, podendo, nos casos que definir, exigir a prévia autorização do Conselho de Administração como condição de validade do ato
Traduzi:
XIX. établir la valeur de ( ?) de la Direction pour l’émission de tout instrument de crédit pour la capitalisation, que ce soit de « bonds », « notes », « commercial papers », ou autres d’usage commun sur le marché, ainsi que pour fixer ses conditions d’émission et de rachat, pouvant, dans les cas définis, exiger l’autorisation préalable du Conseil d’Administration comme condition de validité de l’acte.

seria: 'le montant/valeur maximal(e) dont la Direction peut disposer pour l'émission...'?
Pensei nesta alternativa, mas não tenho certeza.
Diana Salama
Local time: 22:07
voir ci-dessous
Explanation:
montant/valeur maximal/e dont peut disposer la Direction en vue de/afin d'émettre différentes formes de crédit visant à......



Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:07
Grading comment
Merci, Martine, de ton aide, et merci Danièle, de ta confirmation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1voir ci-dessous
Martine COTTARD


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
montant/valeur maximal/e dont peut disposer la Direction en vue de/afin d'émettre différentes formes de crédit visant à......





Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 192
Grading comment
Merci, Martine, de ton aide, et merci Danièle, de ta confirmation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danièle Horta
13 hrs
  -> merci Danièle !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 14, 2011 - Changes made by Diana Salama:
Edited KOG entryDiana Salama's old entry - "valor de alçada da Diretoria para emissão de instrumentos crédito" => "montant/valeur maximal/e dont peut disposer la Direction en vue de/afin d\'émettre différentes formes de crédit"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: