KudoZ home » Portuguese to French » Law: Contract(s)

Com validade mínima de

French translation: avec une validité minimu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Com validade mínima de
French translation:avec une validité minimu
Entered by: Henrique Magalhaes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Mar 14, 2004
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Com validade mínima de
3.3. No caso de reparo fora das condições e/ou prazo de garantia, o orçamento deve ser apresentado ao cliente no prazo máximo de 24 (vinte e quatro) horas, COM VALIDADE MÍNIMA de 10 (dez) dias.
'En cas de réparation hors des conditions et/ou hors du délai de garantie, un devis doit être présenté au client dans un délai maximum de vingt-quatre heures, AVEC UNE VALIDITÉ MINIMALE (?) de dix jours
É um Termo de Acordo de Prestação de Serviço de Assistência Técnica, que traduzi como "Déclaration d'Accord d'Assistance de Prestations de Service".
Diana Salama
Local time: 15:15
avec une validité minimum
Explanation:
Je crois que c'est ça...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 19:15
Grading comment
Obrigada.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4avec une validité minimum
Henrique Magalhaes
4avec une validité minimum
Henrique Magalhaes


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Com validade mínima de
avec une validité minimum


Explanation:
Je crois que c'est ça...

Henrique Magalhaes
Local time: 19:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 50
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Com validade mínima de
avec une validité minimum


Explanation:
Je crois que c'est ça...

Henrique Magalhaes
Local time: 19:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search