KudoZ home » Portuguese to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

irrelevância (aqui)

French translation: insignifiance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Mar 13, 2008
Portuguese to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Portuguese term or phrase: irrelevância (aqui)
dans un différend pour concurrence déloyale, on a une "ementa", et je ne comprends pas "irrelevância" dans le contexte suivant :
Réplica do fabricado pelo autor - Proteção - Convenção de Paris e artigo 2º, d, do Código de Propriedade Industrial - Irrelevância que apenas parcela dos usuários possa ser confundida - Abstenção dos réus na fabricação e comercialização - Sentença confirmada.
Riogirl
Local time: 07:37
French translation:insignifiance
Explanation:
http://www.sppf.com/telecharger/Dcision_bareme_CPN_du_4_juill...



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-13 09:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

...que seule une partie des utilisateurs est capable/a la capacité de confondre/déceler
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 06:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2insignifiance
Martine COTTARD


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
insignifiance


Explanation:
http://www.sppf.com/telecharger/Dcision_bareme_CPN_du_4_juill...



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-13 09:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

...que seule une partie des utilisateurs est capable/a la capacité de confondre/déceler

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariechris
51 mins
  -> bonjour mariechris, merci !

agree  Henrique Magalhaes
1 hr
  -> olá Henrique, obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search