ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Cartório Notarial do Centro de Formalidades das Empresas de Lisboa !!

French translation: Étude Notariale du / rattachée au Centre d\'Immatriculation des Entreprises


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Cartório Notarial do Centro de Formalidades das Empresas
French translation:Étude Notariale du / rattachée au Centre d\'Immatriculation des Entreprises
Entered by: Gil Gonçalves Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Nov 29, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Constituição de sociedade comercial
Portuguese term or phrase: Cartório Notarial do Centro de Formalidades das Empresas de Lisboa !!
Trata-se da repartição onde foi celebrada uma sociedade comercial unipessoal


Obrigado, desde já, pela vossa ajuda!
Gil Gonçalves Costa
Portugal
Étude Notariale du (rattachée au?) Centre d'Immatriculation des Entreprises
Explanation:
en fait, il doit s'agir du registre du commerce, du moins pour ce qui est des constitutions de sociétés :
http://www.empresanahora.pt/ENH/sections/PT_contactos
http://www.cm-pvarzim.pt/fomento-economico/investemais/criac...
mais comme il existe en portugais l'expression Registo Comercial, je propose de traduire de manière plus littérale, ou encore :
Étude Notariale du (rattachée au?) Centre de Formalités des Entreprises
Selected response from:

Riogirl
Local time: 03:08
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Étude Notariale du (rattachée au?) Centre d'Immatriculation des Entreprises
Riogirl


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Étude Notariale du (rattachée au?) Centre d'Immatriculation des Entreprises


Explanation:
en fait, il doit s'agir du registre du commerce, du moins pour ce qui est des constitutions de sociétés :
http://www.empresanahora.pt/ENH/sections/PT_contactos
http://www.cm-pvarzim.pt/fomento-economico/investemais/criac...
mais comme il existe en portugais l'expression Registo Comercial, je propose de traduire de manière plus littérale, ou encore :
Étude Notariale du (rattachée au?) Centre de Formalités des Entreprises

Riogirl
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: