ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:02 Portuguese to French
Law (general)
valor oficioso jm meinier 2
22:52 May 22 ^ acto de registo Adriana Pequeno 2
22:13 May 22 ^ declaração de registo de propriedade Adriana Pequeno 1
22:08 May 22 ^ requerimento de registo automóvel Adriana Pequeno 1
21:42 May 22 ^ falta de contestação não importa a confissão Vina_gaspar 1
20:10 May 22 ^ vários Adriana Pequeno -
10:52 May 22 ^ VISTA jm meinier 1
10:47 May 20 ^ sobre uma acção sur une action jm meinier 2
07:14 May 20 ^ reafirmação contra-fáctica da norma la réafirmation symbolique et sociale de la norme pénale Danièle Horta 1
14:51 May 18 ^ mal importante menace qualifiée jm meinier 1
09:36 May 16 ^ por banda jm meinier 1
22:50 May 15 ^ destaque nosso mise en évidence ajoutée jm meinier 2
12:50 May 15 ^ parcela desanexada parcelle détachée Martine COTTARD 3
10:56 May 13 ^ juiz de turno juge ou magistrat de permanence Martine COTTARD 3
17:59 May 3 ^ Imprensa Nacional Casa da Moeda Imprimerie Nationale Maison de la Monnaie (from test/homework) Adriana Pequeno 1
14:33 Apr 28 ^ próprio daniamoreira 1
09:41 Apr 28 ^ arquivo do cartório público archives de l'étude notariale publique daniamoreira 1
22:27 Apr 27 ^ prestar declarações faire des déclarations daniamoreira 2
11:56 Apr 11 ^ sujeito activo - sujeito passivo partie saisissante - partie saisie jm meinier 1
09:20 Apr 3 ^ exercício de profissão exercice de profession daniamoreira 2
09:11 Apr 3 ^ número de identificação civil carte d'identité nº daniamoreira 1
14:59 Apr 2 ^ segundo umas e outras, em primeira e superior instância respectivement, en première instance ou en appel Diana Salama 1
13:19 Apr 2 ^ para outra forma que lhe caiba Delfinha 1
00:50 Mar 29 ^ Non-PRO: Confiro-lhe o poder de alugar para mim e em meu nome Dila Maria Pimenta 2
14:09 Mar 26 ^ regular (aqui) Martine COTTARD 1
15:58 Mar 18 ^ Coordenadoria de Processos Originários Coordination des procédures originelles Sindia Alves 1
21:40 Mar 11 ^ na forma comum sumária par procédure sommaire Martine COTTARD 1
00:01 Mar 7 ^ pelo que aara os efeitos legais lhe mandei passar o presente diploma voir ci-dessous Isabel Avelino 2
23:44 Mar 6 ^ consta do livro de termos qui figure/figurant au registre des titres et diplômes Isabel Avelino 1
18:52 Mar 5 ^ que dos livros competentes consta Isabel Avelino 1
11:03 Mar 5 ^ Concluiu nesta escola no ano lectivo 68/69 provas de exame da 4ª classe Isabel Avelino 1
09:56 Mar 5 ^ certifica em cumprimento do despacho exarado no requerimento Isabel Avelino 1
22:16 Feb 28 ^ escrituras publicas de justificaçao acte notarié GUERRARODRIGUES 1
11:52 Feb 26 ^ rol. rôle jm meinier 2
14:51 Feb 25 ^ preenchimento do partilhante déclaration du légataire jm meinier 1
14:07 Feb 25 ^ tornas soultes jm meinier 2
18:00 Feb 23 ^ quota quote-part jm meinier 1
11:19 Feb 21 ^ solicitar de que sejam os nossos autos informados jm meinier 0
00:30 Feb 8 ^ cabelo clareado ou tratado com sais de metal progressivo Diana Salama -
21:27 Feb 7 ^ promovendo intensa hidratação e brilho vibrante pour apporter une hydratation intense et un éclat lumineux Diana Salama 2
16:16 Feb 7 ^ Aguardamos vosso contato para formalização desse acordo a ser intermediado Veuillez contacter (...) qui se chargera de la formalisation de cet accord Diana Salama 2
15:47 Feb 7 ^ a fim de evitar maiores desgastes aux fins d'éviter des dommages majeurs Diana Salama 1
13:50 Feb 7 ^ Contratação de empresa recrutement de (nom de la société) Diana Salama 3
00:23 Feb 7 ^ com o conhecimento, consentimento, e cobrança de resultados pela (nome empresa) une fois que (nom de la société) en a pris connaissance, aprouvé et obtenu des résultats Diana Salama 1
14:30 Feb 4 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Gil Gonçalves Costa 1
10:55 Jan 30 ^ opôr meios de defesa opposer des moyens de défense mariechris 2
19:25 Jan 29 ^ SOCIEDADE POR QUOTAS PLURAL SARL (SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE) PLURIPERSONNELLE jm meinier 1
14:51 Jan 26 ^ Bastonário Bâtonnier marysea
Not a translator
1
20:49 Jan 24 ^ registo (ici) titre jm meinier 1
16:55 Jan 14 ^ substabelecer a advogado Gil Gonçalves Costa 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: