KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

declaratório

French translation: déclareur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 May 22, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Law (general)
Portuguese term or phrase: declaratório
Desculpem, já coloquei a questão ontem...mas ainda não obtive resposta ( fin de semaine oblige!) .
Alguém sabe a diferença entre o declaratório e o declarante (ling. jurídica- art. 236 do Cód. civil PT).

è muito urgente. obrigada
tradusport
Portugal
Local time: 20:54
French translation:déclareur
Explanation:
déclareur existe dans un contexte juridique mais je ne connais pas la différence avec "déclarant"; le lien ci-dessous t'éclairera peut être.
Selected response from:

Bilore
France
Local time: 21:54
Grading comment
merci beaucoup pour ton indication.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2déclareur
Bilore


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
declaratуrio
déclareur


Explanation:
déclareur existe dans un contexte juridique mais je ne connais pas la différence avec "déclarant"; le lien ci-dessous t'éclairera peut être.


    Reference: http://www.wmtransfer.com/fr/svarbitrage.shtml
Bilore
France
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup pour ton indication.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search