KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

e o que mais der origem

French translation: et toute ce qui s'y apparente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:e o que mais der origem
French translation:et toute ce qui s'y apparente
Entered by: Riogirl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Apr 1, 2008
Portuguese to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: e o que mais der origem
dans une procuration, comment traduire cette expression :
...alugar e onerar bens móveis, imóveis, títulos, ações, quotas, veículos, telefones, semoventes e o que mais der origem, assinar certificado de transferência de veículos, etc.
Riogirl
Local time: 22:56
et toute chose similaire
Explanation:
et tout ce qui s'y apparente, tout ce qui y ressemble.

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-04-02 11:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

Une amie brésilienne me souffle :
"tout ce qui est du même genre".
Bref, ce serait une expression "archaïsante" (?) pour et caetera (etc).
Selected response from:

Marcia Nishio
France
Local time: 22:56
Grading comment
neste caso é o que me parece mais adequado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3et toute chose similaire
Marcia Nishio
3et ce qui en découle
Martine COTTARD


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et ce qui en découle


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1169
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et toute chose similaire


Explanation:
et tout ce qui s'y apparente, tout ce qui y ressemble.

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-04-02 11:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

Une amie brésilienne me souffle :
"tout ce qui est du même genre".
Bref, ce serait une expression "archaïsante" (?) pour et caetera (etc).

Marcia Nishio
France
Local time: 22:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
neste caso é o que me parece mais adequado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search