08:49 Jul 2, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Protocolo de entendimento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aida Gabriel Portugal Local time: 15:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | par l'intermédiaire de |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
par l'intermédiaire de Explanation: une possibilité... |
| |
Grading comment
| ||