ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

Notifique os requerentes e, transitada a decisão, cumpra-se o disposto no n°4 ..

French translation: Ver sugestão


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Notifique os requerentes e, transitada a decisão, cumpra-se o disposto no n°4 ..
French translation:Ver sugestão
Entered by: Cristina Gonçalves
Options:
- Contribute to this entry

18:38 Jul 6, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Notifique os requerentes e, transitada a decisão, cumpra-se o disposto no n°4 ..
Phrase à la fin d'un procès verbal d'audience de conciliation
Cristina Gonçalves
Portugal
Local time: 05:12
Ver sugestão
Explanation:
Sugestão:
Qu'on procède à la notification des requérants et, une fois la décision passée en force de chose jugée, que les dispositions énoncées au n.º 4 soient observées.
Selected response from:

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Local time: 05:12
Grading comment
obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ver sugestão
Gil Gonçalves Costa


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver sugestão


Explanation:
Sugestão:
Qu'on procède à la notification des requérants et, une fois la décision passée en force de chose jugée, que les dispositions énoncées au n.º 4 soient observées.

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 255
Grading comment
obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: