Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / certidão de nascimento | | Portuguese term or phrase: Nada mais continha em dito assento de nascimento. | Contexto: é a última frase da certidão:
Qual é o equivalente em francês? |
| Diana SalamaKudoZ activityQuestions: 1978 ( 3 open) ( 76 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 401
| Local time: 22:08
|
| | Selected response from:
Dominique Fourcroy Local time: 02:08
| Grading comment Merci, Dominique et Gad, de votre aide, bien que je n'ai pas bien compris ce que Gad a voulu dire para 'la question précédente'. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Aucune autre mention ne figurait sur le dit acte de naissance
Explanation: Sug.
| Dominique Fourcroy Local time: 02:08 Works in field Native speaker of: French, Portuguese PRO pts in category: 72
|
| | Grading comment | Merci, Dominique et Gad, de votre aide, bien que je n'ai pas bien compris ce que Gad a voulu dire para 'la question précédente'. |
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |