ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

desembaraço (PT-BR)

French translation: désengagement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:desembaraço (
French translation:désengagement
Entered by: Martine COTTARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:55 Jan 12, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: desembaraço (PT-BR)
Resolvem, por mútuo acordo, celebrar o presente contrato de Compromisso de Cessão de Direitos Creditórios e **desembaraço** dos créditos pelas cláusulas e condições adiante estipuladas:

Alguma sugestão pf?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:09
désengagement
Explanation:
*
Selected response from:

mariechris
Local time: 02:09
Grading comment
merci mariechris !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2désengagementmariechris
4dégagement
Dominique Fourcroy


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
désengagement


Explanation:
*


    Reference: http://www.uvp5.univ-paris5.fr/mere-enfant/gestion/documents...
mariechris
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 153
Grading comment
merci mariechris !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deoceli MENDES
59 mins
  -> Obrigada!

agree  sflor
1 hr
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dégagement


Explanation:
rationalisation de la gestion : une clause de dégagement automatique des engagements dormants est introduite,.......

Dominique Fourcroy
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: