ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

nas se encontra presente

French translation: ...n'étant pas présent.....


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Jan 14, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / droit
Portuguese term or phrase: nas se encontra presente
Bonjour,
Je n'arrive pas à traduire (Voici le début de la phrase :Nao se encontra presente o requerente ...) :

" ... tendo o mesmo outorgado, a favor de seu Illustre mandatario, procuraçao com poderes especiais que se encontra junta ..."

Merci pour votre aide
maria1331
French translation:...n'étant pas présent.....
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2012-01-15 10:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

ayant concéder à son Mandataire une procuration ad litem qui est jointe au ( à la....)....
Selected response from:

Dominique Fourcroy
Local time: 02:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4...n'étant pas présent.....
Dominique Fourcroy


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...n'étant pas présent.....


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2012-01-15 10:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

ayant concéder à son Mandataire une procuration ad litem qui est jointe au ( à la....)....

Dominique Fourcroy
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Merci pour ce bout la de la phrase, mais c'est surtout sur la deuxième partie que j'ai du mal, auriez vous une indée ? merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: