ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Law (general)

por forças da quota disponível

French translation: en vertu de la quotité disponible


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:43 Jan 22, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testament
Portuguese term or phrase: por forças da quota disponível
Lega à sua esposa por forças da sua quota disponível o usufruto de todos os bens que venham a preencher o quinhão dos seus descendentes.
Nathalie Tomaz
France
Local time: 03:09
French translation:en vertu de la quotité disponible
Explanation:
**
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3en vertu de la quotité disponible
Martine COTTARD


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
en vertu de la quotité disponible


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 763
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
4 mins
  -> merci Teresa !

agree  cecile alves
55 mins
  -> merci cecile !

agree  Dominique Fourcroy
10 hrs
  -> merci Dominique !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: