GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Sep 8, 2015 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Conversão de separação em divórcio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: annick battesti France Local time: 05:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Aucun enfant n'est issu de cette union |
| ||
4 | de cette union, aucune naissance d'enfants communs ne s'est produit |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Aucun enfant n'est issu de cette union Explanation: Il me semble ... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|