ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:40 Feb 10 Portuguese to French
Law (general)
consideradas benfeitorias Martine COTTARD 4
18:27 Feb 9 ^ conta registada sob jm meinier 1
08:59 Feb 8 ^ absolver (aqui) Nathalie Tomaz 2
06:16 Feb 8 ^ concedendo a revista Nathalie Tomaz 2
06:14 Feb 8 ^ em defesa do julgado Nathalie Tomaz 2
21:02 Feb 7 ^ Merci de ne demander qu'un seul terme à la fois Nathalie Tomaz -
20:52 Feb 7 ^ saneador-sentença Nathalie Tomaz 1
20:42 Feb 7 ^ TRP Nathalie Tomaz 1
11:32 Feb 7 ^ nomes completos de solteiro (Br) Dominique Fourcroy 1
17:01 Feb 6 ^ tcp Sandrine Michel 2
09:14 Feb 6 ^ "eventual execução da importância inadimplida a ser promovida" Nathalie Tomaz 1
17:26 Feb 5 ^ a ser promovida Nathalie Tomaz 4
15:19 Feb 5 ^ irretratável Nathalie Tomaz 1
15:16 Feb 5 ^ sanado Nathalie Tomaz 2
15:14 Feb 5 ^ inadimplido Nathalie Tomaz 1
15:06 Feb 5 ^ egrégio Nathalie Tomaz 1
14:55 Feb 5 ^ com a conseqüente baixa junto ao Cartório Distribuidor Nathalie Tomaz 1
14:51 Feb 5 ^ dar causa Nathalie Tomaz 2
14:48 Feb 5 ^ quanto a quaisquer direitos e valores Nathalie Tomaz 2
14:27 Feb 5 ^ débito em aberto Nathalie Tomaz 1
14:20 Feb 5 ^ Atualização Monetária dos Débitos Judiciais Nathalie Tomaz 1
14:18 Feb 5 ^ dispensada a intimação das partes pela imprensa oficial Nathalie Tomaz 1
14:12 Feb 5 ^ Ápte/apda Nathalie Tomaz 1
17:39 Jan 25 ^ nas contrárias dans celles qui sont engagées à leur encontre Martine COTTARD 3
10:08 Jan 25 ^ tarifárias droits de douane Dominique Fourcroy 2
13:43 Jan 24 ^ nota de transmissão daniamoreira 1
13:01 Jan 24 ^ praticar um crime daniamoreira 4
10:48 Jan 24 ^ cooperação judiciária em matéria penal daniamoreira 2
10:44 Jan 22 ^ quinhão part Nathalie Tomaz 1
10:43 Jan 22 ^ por forças da quota disponível Nathalie Tomaz 1
09:52 Jan 19 ^ Non-PRO: despacho que recebe a acusação/pronúncia ordonnance de renvoi Rosetta26 2
09:22 Jan 15 ^ tendo o mesmo outorgado, a favor de seu Illustre mandatario, procuraçao com pode et (celui-ci) ayant donné à son mandataire procuration lui conférant les(des) pouvoirs.... maria1331 3
14:40 Jan 14 ^ nas se encontra presente maria1331 1
11:52 Jan 14 ^ Alimentos a maiores Pension /Obligation alimentaire pour personnes âgées maria1331 1
18:42 Jan 13 ^ First validated answer: por se encontrarem acautelados os interesses que regulamentam, homologo dans la mesure où les intérêts qu'ils/elles réglementent sont respectés, j'homologue (not for points) maria1331
Not a translator
1
10:38 Jan 12 ^ constituinte/constituído client / prestataire Martine COTTARD 2
08:55 Jan 12 ^ desembaraço ( désengagement Martine COTTARD 2
22:13 Jan 11 ^ direitos creditórios (PT-BR) Martine COTTARD 2
22:06 Jan 10 ^ despacho normativo arrêté normatif jm meinier 1
19:57 Dec 30 '11 ^ certidão de objeto e pé copie/extrait de .... comptes rendus de la décision de justice/jugement Mamifera 2
13:41 Dec 26 '11 ^ ação própria (no texto) en voie d'exécution Deoceli MENDES 1
10:47 Dec 24 '11 ^ por consubstanciarem factos extintivos do direito da Autora dans la mesure où ils constituaient des faits extinctifs du droit de la demanderesse Nathalie Tomaz 3
10:35 Dec 24 '11 ^ interpôr a acção Nathalie Tomaz 1
10:26 Dec 24 '11 ^ deduzir réplica répliquer Nathalie Tomaz 3
10:25 Dec 24 '11 ^ improcedência da acção rejet de la demande/de l'action Nathalie Tomaz 1
10:22 Dec 24 '11 ^ deduzir contestação former opposition/contester Nathalie Tomaz 2
10:21 Dec 24 '11 ^ p.i Demande introductive d\'instance Nathalie Tomaz 2
10:19 Dec 24 '11 ^ procedência da acção bien-fondé de l’action Nathalie Tomaz 1
22:31 Dec 21 '11 ^ Nada mais continha em dito assento de nascimento. Aucune autre mention ne figurait sur le dit acte de naissance Diana Salama 1
19:27 Dec 20 '11 ^ que obstem à apreciação do mérito da causa. qui empêchent de statuer sur le fond (du dossier/de l\'affaire/du litige) Nathalie Tomaz 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: