KudoZ home » Portuguese to French » Law/Patents

exarado

French translation: enregistrée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 May 27, 2002
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: exarado
Tjs au Brésil : em cumprimento ao despacho exarado pelo Sr Delegado : dans le respect de l'Enregistrement mentionné... ?
Riogirl
Local time: 16:31
French translation:enregistrée
Explanation:
... dans l'accomplissement de la décision enregistrée par Monsieur le Délégué.

"exarar" signifie "graver ou enregistrer".

J'espère que cela t'aidera. Salutations. :o)
Selected response from:

Circe
Spain
Local time: 16:31
Grading comment
merci, désolée pour les points tardifs...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1enregistrée
Circe


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enregistrée


Explanation:
... dans l'accomplissement de la décision enregistrée par Monsieur le Délégué.

"exarar" signifie "graver ou enregistrer".

J'espère que cela t'aidera. Salutations. :o)

Circe
Spain
Local time: 16:31
PRO pts in pair: 28
Grading comment
merci, désolée pour les points tardifs...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
5 hrs
  -> LígiaDC :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search