KudoZ home » Portuguese to French » Law/Patents

Nestes termos deve a presente acçao ser julgada procedente e provada

French translation: l'action doit être jugé comme justifiée/ avec fondements et prouvée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Oct 19, 2002
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: Nestes termos deve a presente acçao ser julgada procedente e provada
Nestes termos e nos melhores de Direito deve a presente acçao ser julgada procedente e provada, e por via disso o Reu ser condenado a pagar...
septime
Local time: 23:24
French translation:l'action doit être jugé comme justifiée/ avec fondements et prouvée
Explanation:
procedente = veut dire, justifié(e), jugée correcte, avec des fondements
Selected response from:

Deoceli MENDES
Local time: 18:24
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4l'action doit être jugé comme justifiée/ avec fondements et prouvéeDeoceli MENDES


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'action doit être jugé comme justifiée/ avec fondements et prouvée


Explanation:
procedente = veut dire, justifié(e), jugée correcte, avec des fondements

Deoceli MENDES
Local time: 18:24
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 707
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search