GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:13 Mar 10, 2004 |
Portuguese to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics / expresssoes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: limule Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | le moment est venu de dire "ça suffit"/"basta" |
| ||
4 | Assez, c'est assez! |
| ||
3 | expressions |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Assez, c'est assez! Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
…«É altura de dizer basta... expressions Explanation: C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase ! C'en est trop ! Trop c'est trop ! -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 3 mins (2004-03-10 08:16:43 GMT) -------------------------------------------------- Attention ! N\'employez surtout pas \"c\'est l\'heure de dire ça suffit\", c\'est correct grammaticalement mais ce n\'est pas du tout naturel en français. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le moment est venu de dire "ça suffit"/"basta" Explanation: c'est plus long, mais c'est plus précis |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |