Engodo em pílulas homeopáticas

French translation: Le leurre des pillules homéopathiques

18:14 Jan 17, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Medical (general) / Hotel
Portuguese term or phrase: Engodo em pílulas homeopáticas
É o título de um artigo. O sub-titúlo é:
A terapia alternativa é tão ineficaz quanto o placebo.

Não consigo formular um título que transmita a ideia presente no Português.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 13:30
French translation:Le leurre des pillules homéopathiques
Explanation:
Une autre suggestion !
Selected response from:

Sandrine Martins
Portugal
Local time: 13:30
Grading comment
Merci à tous.
En fin de compte, Sandrinha, vous me confirmez ma première idée !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Le leurre des pillules homéopathiques
Sandrine Martins
4le mirage des pillules homéopathiques
Nathalie Tomaz
3leurre en pilules homéopatiques
José Quinones
2l'appât des pillules homéopathiques
Vanessa Santos


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
l'appât des pillules homéopathiques


Explanation:
suggestion

Vanessa Santos
Portugal
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le leurre des pillules homéopathiques


Explanation:
Une autre suggestion !

Sandrine Martins
Portugal
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci à tous.
En fin de compte, Sandrinha, vous me confirmez ma première idée !
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leurre en pilules homéopatiques


Explanation:

leurre dans le sens de: Artifice spécieux dont l'apparence séduisante est destinée à tromper. Synon. duperie, tromperie, mystification

ou poudre de perlimpinpin=>Remède soit disant miraculeux mais inefficace (Cette expression serait une allusion aux diverses poudres que les marchands tentaient de vendre en prétendant qu'elles étaient dotées de pouvoirs magiques et capables de résoudre n'importe quel problème. Le mot "perlimpinpin", pourrait être une onomatopée de formule magique telle que le célèbre "abracadabra". Cela sous-entend que ce remède soit disant magique et miraculeux n'est en fait d'aucune efficacité.)



José Quinones
Djibouti
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le mirage des pillules homéopathiques


Explanation:
Ola !

Nathalie Tomaz
France
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search