ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:33 May 25 Portuguese to French
Other
Botões (ici) cecile alves 0
18:08 May 22 ^ enquadramento (ici) jm meinier 2
22:41 Apr 28 ^ inoperância défaillance jm meinier 1
13:21 Apr 5 ^ faz parte do quadro de colaboradores do escritório Diana Salama -
08:35 Mar 20 ^ essência jm meinier 0
12:14 Mar 3 ^ cont. XXX contribuable s-sousa 2
22:23 Mar 2 ^ D.N., notificando-se... s-sousa 1
21:34 Mar 1 ^ Notifique o despacho de acusação cumprindo Ordonnance d\'accusation à notifier aux termes des/conforméments aux dispositions s-sousa 1
21:15 Mar 1 ^ Boletim ao registo criminal Remettre le/Remise du bulletin au Casier judiciaire s-sousa 2
00:34 Mar 1 ^ resultara das necessidades de realização dos fins que adaptée / proportionnelle aux objectifs poursuivis... s-sousa 1
23:33 Feb 29 ^ ai recenseado e em caso afirmativo qual a sua residência y est recensé et, en cas affirmatif, quel est son domicile s-sousa 1
23:29 Feb 29 ^ equimose infra orbicular esquerda ecchymose dans/sur la zone infra-orbitaire gauche s-sousa 1
00:13 Feb 29 ^ comunhão e conjugação de esforços na sequência de decisão voir ci-dessous s-sousa 2
00:09 Feb 29 ^ oficio circular n°XX da procuradoria do circulo judicial lettre circulaire nº XX du parquet de la circonscription judiciaire s-sousa 1
23:55 Feb 28 ^ prejuizos esses que ainda se mantêm lesquels [les préjudices/dommages] subsistent encore aujourd\'hui/à l\'heure actuelle s-sousa 2
00:26 Feb 28 ^ nos seus pressupostos e quanto ao respectivo valor s-sousa 1
00:21 Feb 28 ^ sendo os restantes intervenientes processuais les autres intervenants dans la procédure étant s-sousa 1
00:12 Feb 28 ^ oficie solicitando informação no sentido de saber se ai se encontra inscrito voir ci-dessous s-sousa 1
00:08 Feb 28 ^ Em ordem a instaurar inquérito tutelar educativo pour ouvrir l’instruction de l\'intervention tutélaire éducative s-sousa 1
00:00 Feb 27 ^ proceder-se-à ao deposito da sentença la décision sera remise au greffe s-sousa 1
23:46 Feb 26 ^ merece a reprovação ou censura do direito voir ci-dessous s-sousa 2
23:37 Feb 26 ^ desde o transito da presente sentença à partir du moment où le jugement acquiert force de chose jugée s-sousa 2
23:10 Feb 26 ^ embora na sequência da intervenção do arguido em relação à voir ci-dessous s-sousa 1
22:57 Feb 26 ^ manutenção da confiança na validade da norma à savoir le maintien de la confiance dans la validité de la norme s-sousa 1
12:51 Feb 25 ^ segue disquete disquette ci-jointe s-sousa 1
11:26 Feb 25 ^ que com o numero XX correu termos pelo 1°juizo voir ci-dessous s-sousa 1
22:28 Feb 23 ^ o nexo de imputação do facto ao lesante ou culpa do agente le lien d\'imputation du fait à l\'auteur du dommage ou de la culpabilité de l\'agent s-sousa 1
21:33 Feb 23 ^ e quanto ao demandante hospital declarações conjugadamente voir ci-dessous s-sousa 1
21:14 Feb 23 ^ sofreu dores e padecimentos incomodos a souffert et a ressenti des douleurs physiques et psychiques..... s-sousa 3
22:55 Feb 22 ^ do receio pela vida aucune preuve n\'a démontré que le plaignant redoute ou craint pour sa vie s-sousa 3
22:47 Feb 22 ^ da verificação dos aludidos pressupostos no caso in decidendum voir ci-dessous s-sousa 1
22:27 Feb 22 ^ merecedora de compensação a fixar num quantitativo unitario donne lieu à une compensation qui sera fixée à un montant unitaire s-sousa 1
23:21 Feb 21 ^ Vertendo o caso em analise, havera que determinar concretizando lors de l\'analyse du cas, il faudra/conviendra de définir, en fonction des critères mentionnés, s-sousa 1
23:19 Feb 21 ^ exigências de prevenção especial positiva traduzidas na necessidade exigences de prévention spéciale positive qui se traduisent dans la nécessité/le besoin s-sousa 1
23:56 Feb 19 ^ ofereceu o mérito dos autos s-sousa 2
23:46 Feb 19 ^ A determinação da medida concreta da pena a aplicar, dentro da moldura abstracta La décision de la peine effective à appliquer, dans un cadre complexe s-sousa 1
23:42 Feb 19 ^ considerando fundamentalmente que se mostram medianas s-sousa 1
23:36 Feb 19 ^ estrutura dolosa mostrando-se compativel com qualquer das formas que o dolo voir ci-dessous s-sousa 1
23:30 Feb 19 ^ fundamentam os factos tidos como assentes a analise critica voir ci-dessous s-sousa 1
21:35 Feb 16 ^ oficie ao...da area da ultima residência àquele conhecida pedindo s-sousa 2
11:06 Feb 16 ^ '"no meu melhor entendimento" Deoceli MENDES 3
21:22 Feb 15 ^ saque irregular retrait irrégulier s-sousa 2
20:49 Feb 15 ^ cheque revogado por justa causa chèque annulé pour juste cause s-sousa 3
20:35 Feb 15 ^ oficie à autoridade policial, em conformidade faire une demande officielle à la police s-sousa 2
20:20 Feb 15 ^ Termos em que requer(em) a condenação do arguido no s-sousa 3
20:19 Feb 15 ^ Apresentado a pagamento, não foi pago com a menção Présenté au paiement dans un délai légal le chèque n\'a pas été payé pour défaut de provisions s-sousa 3
10:12 Feb 10 ^ sábias e gretadas de conhecimento expertes et portant dans leur chair les marques d\' années de travail jm meinier 3
10:45 Feb 4 ^ Enquadramento na empresa encadrement dans l'entreprise jm meinier 1
16:01 Jan 25 ^ acompanhado accompagné de son représentant légal jm meinier 2
20:26 Jan 9 ^ auto de exame directo s-sousa 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: