Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Portuguese term or phrase: posbesto | Posbesto de vassalgem,
ao que o sol nasce,
a lua se resplandece,
em que o dia se vê,
o sol desaparece,
ao que a chuva cai,
e os homens vêem ,
que nada é importante,
e que nada saberei
mesmo que o dia chegue,
espero-me não indagar,
aos covardes que fugirem
Oh memórias póstumas, o que farás |
| | | Selected response from: windblast Portugal Local time: 02:11
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |