Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to French translations [PRO] Printing & Publishing | | Portuguese term or phrase: na manga | "Para a reunião de sábado o sindicalista trazia na manga uma carta anónima..."
Obrigada! |
| Isabel GamitoKudoZ activityQuestions: 26 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 62 Luxembourg
| | Local time: 03:12
|
| | French translation:un tour | Explanation: tendo em conta o contexto, penso que poderá utilizar a expressão "avoir un tour dans sa manche" (muito utilizada em Francês) |
| Selected response from:
Sara Assureira Local time: 02:12
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:   un atout
Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-09-24 18:42:39 GMT) --------------------------------------------------
avait comme atout une lettre anonyme
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |