KudoZ home » Portuguese to French » Ships, Sailing, Maritime

provas de Barlavento/Sotavento

French translation: épreuves de voile au vent/sous le vent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:provas de Barlavento/Sotavento
French translation:épreuves de voile au vent/sous le vent
Entered by: Sandrinha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:42 Mar 26, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Prova de vela
Portuguese term or phrase: provas de Barlavento/Sotavento
Olá,

Alguém me sabe dizer como se traduz «prova de Barlavento/Sotavento» em francês? Ou pelo menos em que consiste.

Obrigada
Sandrinha
Local time: 19:51
épreuves de voile au vent/sous le vent
Explanation:
Sem contexto é chute. Mas Barlavento (au vent) é a direção de onde sopra o vento, e Sotavento (sous le vent) o lado para onde vai o vento. Para se manejar um veleiro é imprescindível conhecer-se essas manobras, por isso as provas.
Selected response from:

Roger Chadel
Brazil
Local time: 15:51
Grading comment
Merci Roger!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4épreuves de voile au vent/sous le vent
Roger Chadel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
épreuves de voile au vent/sous le vent


Explanation:
Sem contexto é chute. Mas Barlavento (au vent) é a direção de onde sopra o vento, e Sotavento (sous le vent) o lado para onde vai o vento. Para se manejar um veleiro é imprescindível conhecer-se essas manobras, por isso as provas.

Roger Chadel
Brazil
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Roger!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search