Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to French translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | | Portuguese term or phrase: sebe | Dans la phrase "A cultura é conduzida em forma baixa em cordão bilateral, aramada com arames duplos, de modo a formar uma sebe bem definida, erecta, potenciando uma adequada exposição fotossintética."
Merci |
| | | rangée | Explanation: peut etre plus adapté pour la vigne |
| Selected response from:
Stephan Darmani Brazil Local time: 22:12
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
46 mins confidence:  peer agreement (net): +1
58 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |