ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:55 Nov 9 Portuguese to German
Law (general)
menções especiais presenciais Claudia Fenker 1
16:07 Nov 9 ^ situação regularizada Claudia Fenker 1
09:11 Nov 9 Portuguese to German
Business/Commerce...
acordo comercial em obra Claudia Fenker -
13:40 Nov 8 Portuguese to German
Insurance
contrato residual Tina Heidland 1
19:30 Nov 7 ^ vicissitudes do contrato Vertragsumstände / Umstände des Vertrages Tina Heidland 3
08:52 Nov 7 Portuguese to German
Engineering (gene...
rede acrílica (Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz Claudia Fenker 2
08:47 Nov 7 ^ pastilha (de papel) Glasmosaik(-steine) auf Papier Claudia Fenker 1
08:42 Nov 7 ^ patologia Schadensbild Claudia Fenker 2
09:41 Nov 6 Portuguese to German
Military / Defens...
bornais de campanha Sara Bock Vieira Araújo 2
13:49 Nov 4 Portuguese to German
Transport / Trans...
Estrutura de Missão Parcerias Saúde Carmen Pralow 1
19:27 Nov 3 Portuguese to German
Law: Contract(s)
Junta Comercial SilkePlaum 2
19:23 Nov 3 ^ sócio minoritário Minderheitsgesellschafter SilkePlaum 1
15:58 Nov 3 Portuguese to German
Certificates, Dip...
regime imperativo gesetzliche Güterstand Tina Heidland 1
14:32 Nov 3 Portuguese to German
Transport / Trans...
arma de arremesso Drohwaffe/-mittel Carmen Pralow 1
14:32 Nov 3 ^ clubite Carmen Pralow 1
18:10 Nov 2 Portuguese to German
Automotive / Cars...
viatura mista Kombifahrzeug Claudia Fenker 1
16:09 Nov 2 Portuguese to German
Finance (general)
reimpressão de teis Nachdruck von elektronischen Banküberweisungen Claudia Fenker 1
11:17 Nov 2 Portuguese to German
Law (general)
Non-PRO: em comunhão de esforços e vontades Emídio Branco 1
20:13 Oct 31 ^ interveniente acidental kriterio 1
13:03 Oct 31 ^ a tudo presentes ..., die bei Vertragsabschluss präsent waren Ursula Dias 2
17:32 Oct 30 ^ sob pena de caracterizar esbulho possessório Ursula Dias 1
16:34 Oct 30 Portuguese to German
Advertising / Pub...
receber orientações Anweisungen/Hinweise erhalten Ursula Dias 3
15:32 Oct 30 Portuguese to German
Finance (general)
sede de IRC Steuersitz der juristischen Person/Firma Claudia Fenker 3
12:38 Oct 30 Portuguese to German
Law (general)
Non-PRO: branqueamento de vantagens Geldwäsche Emídio Branco 1
19:21 Oct 29 Portuguese to German
Business/Commerce...
índices de correção adotados pelo governo ...durch die von der Regierung übernommenen/angewandten (Lohn-) Korrekturindexe Ursula Dias 1
07:39 Oct 29 Portuguese to German
Finance (general)
efeitos extraordinários Claudia Fenker 1
14:11 Oct 27 Portuguese to German
Medical (general)
lámina tricotomia Rasiermesser/-klinge Ursula Dias 1
17:09 Oct 26 Portuguese to German
Law (general)
subsidiária e acessória subsidiär und akzessorisch Claudia Fenker 1
14:57 Oct 26 Portuguese to German
Certificates, Dip...
vínculo comercial (im Sinne eines) Handelsabkommens SilkePlaum 1
17:17 Oct 25 ^ Operador de Teleimpressor Funkfernschreiber Stephanie Gillieron 1
16:27 Oct 25 ^ Escola Prática de Transmissões Fernmeldeschule des port. Heeres Stephanie Gillieron 1
07:38 Oct 25 Portuguese to German
Finance (general)
recuperação de creditos promovidos por im Zuge der Eintreibung/Rückzahlung von Forderungen/Krediten derselben Claudia Fenker 3
16:12 Oct 24 Portuguese to German
Law (general)
comprometidas com nicht erfüllt werden können Claudia Fenker 2
15:08 Oct 24 ^ minuta de garantia Garantieprotokoll Claudia Fenker 1
13:07 Oct 22 Portuguese to German
Education / Pedag...
trabalhador desfavorecido benachteiligte Arbeitnehmer Claudia Fenker 2
10:59 Oct 21 Portuguese to German
International Org...
análise crítica kritische Analyse Marcus König 1
10:56 Oct 21 Portuguese to German
Medical (general)
ação pérfuro-cortante Stich- Schnittbewegung/ -Verletzung Susanna Lips 2
10:21 Oct 21 Portuguese to German
Tourism & Travel
Lá fora, as marés do Rio Guadiana embalam o nosso sono… Die Gezeiten des Rio Guadiana, der draußen vorbeiströmt, wiegen uns in den Schlaf Ursula Dias 3
23:16 Oct 19 Portuguese to German
Law (general)
Non-PRO: D. e A. inclusos mandato e documentos Moriçá Torres -
16:40 Oct 19 ^ desafectação zweckfremde Verwendung Claudia Fenker 1
09:49 Oct 19 Portuguese to German
Finance (general)
exigível de curto prazo kurzfristige Forderungen/Verbindlichkeiten Claudia Fenker 1
09:34 Oct 17 Portuguese to German
Business/Commerce...
VAC = valor acrescentado comunitário gemeinschaftlicher Mehrwert Claudia Fenker 1
21:26 Oct 15 Portuguese to German
Finance (general)
suprimentos consolidados konsolidierte Anleihen Claudia Fenker 1
09:33 Oct 15 Portuguese to German
Law (general)
tramitação administrativa verwaltungstechnische(r)/administrative(r) Ablauf/Ab-/Behandlung/Bearbeitung Claudia Fenker 1
08:55 Oct 15 ^ C. de BF\'s =Código de Benefícios Fiscais Gesetz über Steuervorteile Claudia Fenker 1
08:50 Oct 15 Portuguese to German
Finance (general)
incentivo financeiro Finanzhilfe(n) Claudia Fenker 2
14:19 Oct 14 Portuguese to German
Economics
Non-PRO: livro próprio im dazu bestimmten/gesonderten Geschäftsbuch tuska 1
10:18 Oct 14 Portuguese to German
Finance (general)
Non-PRO: Ações de Controle Kontrollaktien tuska 1
09:22 Oct 14 ^ Non-PRO: demonstração das origens e aplicações de recursos Nachweis über die Herkunft und Verwendung der Mittel tuska 1
13:10 Oct 13 Portuguese to German
Manufacturing
Non-PRO: produtos eletrofundidos Umschmelzprodukte tuska 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: