Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Panzer | | Portuguese term or phrase: redutores permanentes | Bin immer noch bei "meinem" Panzer:
Troca do óleo lubrificante da caixa de transmissão (85 litros de SAE 10 por CC), atentando também para a troca do óleo dos redutores permanentes (07 litros SAE 90 por CC).
Die "caixa de transmissao" habe ich mit "Getriebegehäuse" übersetzt.
Sind die "redutores permanentes" Untersetzungsgetriebe? Was bedeutet dann das "permanente" dabei?
Vielen Dank für Eure Hilfe! |
|  Ursula DiasKudoZ activityQuestions: 340 (none open) ( 28 closed without grading) Answers: 814 Portugal
| | Local time: 07:26
|
| | Selected response from:
ahartje Local time: 07:26
| Grading comment Vielen Dank Anke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day19 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 18 - Changes made by ahartje: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |